Giá:
Địa điểm:
Nội dung dịch:
Ngày sinh: 12/10/1988
Chỗ ở hiện tại: Hà Nội, Việt Nam
HỌC VẤN
-
1994-1999: Học tiểu học tại Hà Nội
-
1999-2003: Học trung học cơ sở tại Hà Nội
-
2003-2006: Học trung học phổ thông tại Hà Nội
-
2006-2009: Học tại Đại học Hà Nội, khoa tiếng Nhật
-
2009-2010: Học tại Đại học Osaka, du học 1 năm (tiếng Nhật); nhận Học bổng chuyên ngành Ngôn ngữ và Văn hóa Nhật Bản của Bộ Giáo dục
-
2010-2011: Hoàn thành 1 năm chờ học tại Đại học Hà Nội và tốt nghiệp bằng Xuất sắc
KINH NGHIỆM PHIÊN DỊCH/BIÊN DỊCH
*Ngành sản xuất:
-
Phiên dịch chuyên gia cơ khí (2 tháng) tại Công ty SEWS-CV (KCN Thăng Long 1
-
Phiên dịch/trợ lý chuyên môn (2 tháng) cho Dự án JICA (Bộ Tài nguyên và Môi trường (MONRE))
-
Phiên dịch tại Triển lãm Sản xuất
-
Phiên dịch viên cho các doanh nhân người Nhật tại Công ty Sơn Sakura (Bắc Ninh), Công ty TNHH AICA Kogyo (Nhật Bản)
-
Có kinh nghiệm dịch tài liệu kỹ thuật/cơ khí
*Ngành nhân sự: Có kinh nghiệm biên phiên dịch cho các bạn thực tập sinh kỹ năng phái cử tại Công ty TNHH Asahisha/OCEAN
*Đàm phán kinh doanh: Phiên dịch các cuộc đàm phán kinh doanh, hội thảo kết nối kinh doanh, đàm phán kinh doanh và hội thảo do JICA và JETRO tổ chức
*Văn hoá:
-
Phiên dịch cho lễ hội âm nhạc thiết lập quan hệ ngoại giao giữa Nhật Bản và Việt Nam
-
Phiên dịch cho các chuyến du lịch, du học, hội thảo quảng bá sản phẩm (các tỉnh Chiba, Wakayama, Fukushima)
-
Làm việc tại văn phòng JICA được 3 năm rưỡi nên có kinh nghiệm phiên dịch cho tình nguyện viên JICA và các chuyên gia về bảo hiểm y tế, dự án chính sách, v.v., đồng thời liên lạc và phiên dịch cho ủy ban nhân dân và các cơ quan công quyền của các tỉnh ở Việt Nam.
-
Làm việc cho Công ty Marubeni Việt Nam hơn 5 năm, có kinh nghiệm nghiên cứu kinh doanh và đầu tư.
-
Làm việc tại công ty CNTT (Geniee VN) một năm nên có kinh nghiệm biên phiên dịch trong lĩnh vực CNTT.
-
Có kinh nghiệm phiên dịch/biên dịch các lĩnh vực khác: nông nghiệp, xây dựng, thực phẩm, mỹ phẩm, v.v.
GIẤY PHÉP – TRÌNH ĐỘ CHUYÊN MÔN
-
2007: Hạng 3 cuộc thi hùng biện tiếng Nhật dành cho sinh viên đại học Việt Nam do Trung tâm hợp tác nhân lực Việt Nhật tổ chức
-
2008: Đạt N2 kỳ thi năng lực tiếng Nhật
-
2010: Đạt N1 kỳ thi năng lực tiếng Nhật
-
2011: Tham gia kỳ thi năng lực tiếng Nhật Thanh niên nước ngoài Hội nghị thượng đỉnh tại Nhật Bản với tư cách là tham luận viên Việt Nam ( Tokyo, Osaka, Miyazaki); Tình nguyện viên trận động đất lớn ở Nhật Bản (Kesennuma tour)
-
2021: Đạt chứng chỉ phân tích kinh doanh cơ bản (Fsoft VN), Giới thiệu về lập trình hệ thống HTML, CSS, SQL; Giới thiệu về phân tích kinh doanh UI & UX, phân tích yêu cầu/tạo tài liệu yêu cầu; Tiếp thu kiến thức cơ bản như tạo sơ đồ và phân tích hoạt động kinh doanh của khách hàng
-
12/2022: Đạt Toeic 890