Chi tiết nghề nghiệp
Ngày sinh: 04/02/1978
Nơi ở hiện tại: Hà Nội, Việt Nam
TRÌNH ĐỘ HỌC VẤN
5/1996: Tốt nghiệp THPT Việt Đức
9/1996: Đăng ký vào Đại học Ngoại thương Hà Nội, khoa tiếng Nhật
2/2001: Tốt nghiệp Đại học Ngoại thương Hà Nội, khoa tiếng Nhật
QUÁ TRÌNH LÀM VIỆC
+2/2001 - 2/2003: Chịu trách nhiệm phiên dịch các cuộc họp và các cuộc họp liên quan đến linh kiện nhựa, khuôn mẫu tại văn phòng Hà Nội của Sensho Shoji, công ty Nhật Bản, dịch email, tài liệu và các công việc tổng hợp
+3/2003 - 3/2006: Làm tại FPT Software - Công ty giao tiếp Nhật Bản
- Chịu trách nhiệm liên hệ với khách hàng Nhật Bản
- Phiên dịch cho các cuộc họp, gặp gỡ hai bên
- Dịch thuật các tài liệu như thông số kỹ thuật và tài liệu thiết kế của dự án phần mềm
- Hỗ trợ khi khách hàng Nhật Bản ghé thăm
- Đào tạo nhân viên mới
+4/2006 – 5/2008: Phiên dịch Freelancer
+6/2008 – 2/2010: Nhân viên hợp đồng tại FPT Software
Là thành viên của dự án dịch thuật Anh – Nhật lớn và tham gia phụ trách dịch thuật Anh – Nhật
+3/2010 - 12/2014: Phiên dịch tự do các cuộc họp kinh doanh, đàm phán, đào tạo, sản xuất, CNTT, kinh doanh, v.v.
+1/2015 – 2/2020: Làm Giám đốc bán hàng và trợ lý chủ tịch tại Công ty Nhật Bản Sekisui Việt Nam
- Phát triển khách hàng mới, giám sát và thực hiện các hợp đồng hiện có
- Hỗ trợ chủ tịch Nhật Bản trong việc giao tiếp, tương tác và xây dựng mối quan hệ với Các cơ quan chính phủ Việt Nam, các đối tác, v.v.
-Phiên dịch các cuộc họp, dịch email, tài liệu trao đổi, v.v.
+3/2020 – 3/2022: Phát triển kinh doanh tại FPT Software
-Phát triển khách hàng mới và công việc mới
-Theo dõi các dự án đã có hợp đồng đảm bảo
-Làm việc với nhóm tiếp thị Tổ chức các sự kiện, hội thảo, và hội thảo trực tuyến quảng bá giải pháp, sản phẩm của FPT
+4/2022: Phiên dịch viên tự do
GIẤY PHÉP/BẰNG CẤP
2/2003: Đạt chứng chỉ năng lực tiếng Nhật N1
6/2006: Đã lấy được bằng lái xe